Перевод водительского удостоверения

Бюро нотариальных переводовНотариальный перевод Перевод водительского удостоверения
Нет комментариев

Водительское удостоверение – важный документ, позволяющий управлять транспортным средством. Однако, если вы планируете водить автомобиль в другой стране, вам потребуется перевод водительского удостоверения. В этой статье мы подробно рассмотрим, зачем нужен перевод, какие существуют способы его оформления и какая перевод водительского удостоверения цена.

Зачем нужен перевод водительского удостоверения?

В большинстве стран мира для управления автомобилем необходимо иметь водительское удостоверение, выданное в этой стране, или международное водительское удостоверение (МВУ). МВУ – это, по сути, официальный перевод вашего национального водительского удостоверения, который признается во многих странах мира. Он не заменяет ваше национальное удостоверение, а лишь дополняет его.

Перевод водительского удостоверения может потребоваться в следующих случаях:

  • Поездка за границу на автомобиле.
  • Аренда автомобиля за границей.
  • Предъявление документа сотрудникам полиции в другой стране.
  • Обмен национального водительского удостоверения на водительское удостоверение другой страны.

Способы перевода водительского удостоверения

Существует несколько способов получить перевод водительского удостоверения:

  1. Международное водительское удостоверение (МВУ). Это самый распространенный и удобный способ. МВУ оформляется в специализированных организациях, таких как автомобильные клубы или уполномоченные дилеры. Для оформления потребуется ваше национальное водительское удостоверение, паспорт и фотография.
  2. Нотариальный перевод. Этот способ подходит, если вам нужен официальный перевод для предъявления в определенные организации, например, для обмена водительского удостоверения. Нотариальный перевод должен быть выполнен аккредитованным переводчиком и заверен нотариусом.
  3. Перевод через бюро переводов. Этот способ может быть полезен, если вам нужен простой перевод для личного пользования. Однако, такой перевод не будет иметь юридической силы.

Перевод водительского удостоверения цена: факторы, влияющие на стоимость

Перевод водительского удостоверения цена может варьироваться в зависимости от нескольких факторов:

  • Способ перевода. МВУ обычно стоит дешевле, чем нотариальный перевод.
  • Срочность. Срочный перевод будет стоить дороже.
  • Организация, предоставляющая услугу. Цены могут отличаться у разных автомобильных клубов, бюро переводов и нотариусов.
  • Язык перевода. Перевод на редкий язык может стоить дороже.

Примерные цены (ориентировочные):

  • МВУ: от 2000 до 5000 рублей.
  • Нотариальный перевод: от 1500 до 3000 рублей (за страницу).
  • Перевод в бюро переводов: от 500 до 1500 рублей (за страницу).

Где сделать перевод водительского удостоверения?

Вы можете обратиться в следующие организации:

  • Автомобильные клубы (например, РАК).
  • Бюро переводов.
  • Нотариусы.
  • Уполномоченные дилеры МВУ.

Важные моменты

Перед поездкой за границу убедитесь, что ваш перевод водительского удостоверения соответствует требованиям страны, в которую вы направляетесь. Некоторые страны могут требовать только МВУ, в то время как другие могут потребовать нотариальный перевод. Также, обратите внимание на срок действия перевода.

Помните, что перевод водительского удостоверения – это важный шаг для обеспечения вашей безопасности и законности во время вождения за границей.


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: