Сколько стоит перевод водительских прав?

Бюро нотариальных переводовНотариальный перевод Сколько стоит перевод водительских прав?
Нет комментариев

Водительское удостоверение, выданное в одной стране, не всегда действует на территории другого государства․ Если вы планируете водить автомобиль в другой стране длительное время, вам потребуется перевод водительских прав․ Этот процесс может быть осуществлен несколькими способами, и, конечно же, возникает вопрос: сколько стоит перевод водительских прав?

Способы перевода водительских прав

Существует несколько вариантов перевода водительских прав:

  1. Официальный перевод: Этот тип перевода выполняется аккредитованными переводческими агентствами и имеет юридическую силу․ Он необходим для официального признания ваших прав в другой стране․
  2. Нотариально заверенный перевод: Официальный перевод, дополнительно заверенный нотариусом․ Это может потребоваться в некоторых случаях, особенно при взаимодействии с государственными органами․
  3. Международное водительское удостоверение (МВУ): Это не перевод, а дополнение к вашим национальным правам․ МВУ признается во многих странах, но обычно действует ограниченное время (например, год)․

Стоимость перевода водительских прав зависит от нескольких факторов:

  • Тип перевода: Официальный перевод обычно дороже, чем МВУ․ Нотариальное заверение также увеличивает стоимость․
  • Язык перевода: Перевод на редкий язык может стоить дороже․
  • Срочность: Срочный перевод обойдется дороже обычного․
  • Переводческое агентство: Цены в разных агентствах могут отличаться․

Примерные цены (ориентировочные):

  • Международное водительское удостоверение (МВУ): от 2000 до 5000 рублей (в зависимости от региона и способа оформления)․
  • Официальный перевод: от 1500 до 4000 рублей (за страницу)․ Водительское удостоверение обычно считается одной страницей․
  • Нотариальное заверение: от 500 до 1500 рублей (за нотариальное заверение перевода)․

Важно: Эти цены являются ориентировочными․ Для получения точной информации о стоимости перевода, рекомендуется обратиться в несколько переводческих агентств и уточнить условия․

Где сделать перевод водительских прав?

Перевод водительских прав можно сделать:

  • В аккредитованных переводческих агентствах․
  • В некоторых автошколах (уточняйте возможность предоставления данной услуги)․
  • Для получения МВУ – в органах ГИБДД или через специализированные сервисы․

Необходимые документы

Для перевода водительских прав обычно требуются следующие документы:

  • Оригинал водительского удостоверения․
  • Копия водительского удостоверения․
  • Паспорт (или другой документ, удостоверяющий личность)․

Перед началом процесса перевода рекомендуется уточнить требования конкретного переводческого агентства или органа, в который вы планируете обратиться․

Помните: Использование недействительных водительских прав или отсутствие необходимых документов может привести к штрафам и другим неприятностям․ Поэтому важно заранее позаботиться о правильном оформлении перевода․


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: